To: Beisi Li
Subject: Women Deliver Chinese
Hi Beisi,
Thanks so much for helping out with this – it’s excellent!
When you get a chance, can you just quickly explain the difference between Traditional and Simplified Chinese (and who uses what)? Sorry! This is new territory for me.
Thanks again! Really appreciate your support on this.
Best,
Jessica
From: Beisi Li
To: Jessica
Subject: re: Women Deliver Chinese
Hi Jessica,
Sorry for getting these back to you late.
For your question on Simplified and Traditional Chinese. So Chinese government simplified Chinese character in 1950s -1960s to increase literacy. So Chinese-speaking regions that were not under the jurisdiction of Chinese government, for example, Hong Kong, Macau, and Taiwan, didn’t go through this process, so they are still using traditional Chinese. So you would use the Traditional version to do outreach media in these regions. In terms of other Chinese-speaking Asian countries, for example, Singapore and Malaysia, they are promoting Simplified Chinese. Singapore now is using Simplified Chinese, while Malaysia is using both. But this reason I revised the note was because the translation was too bad. I guess it might be translated by Google.
Please let me know if there is any other question.
Thanks!
Beisi
I think there are lots of so in the sentences.
ReplyDeleteNice work. I would write two paragraphs, one about traditional Chinese, and the other about simplified Chinese.
ReplyDelete